英会話頻出フレーズ:I'm sure

I'm sure もしくはその疑問文 Are you sure~? を使ったフレーズについてみていきます。

表現①:I'm sure (that) [関係詞] I'm sure it will be nice.
それがいいと思います。

I'm sure it would be fun.
きっと楽しいと思うよ。
I'm sure everything is OK.
抜かりはないつもりだ。
I'm sure something will change.
きっと何かが変わる。
I'm sure he'll be glad to hear that. 彼はそれを聞いて喜ぶでしょう。
I'm sure I don't know. 私はほんとに知りません。
I'm sure that he'll fail.
彼はどうせ失敗するにきまっている。
I'm sure we can make it. I'll bet on it.
きっとうまくいくよ、賭けてもいい。
I'm sure he will carry out his promise.  彼はきっと約束を果たすよ。
I'm sure we'll make it all right.
十分に間に合うと思います。

I'm not sure I can do it. 私にできるかわからない。
I'm not sure I can afford it. 払えるかどうか分からないざます。

表現②:I'm sure about/of [名詞] ※sure about/ sure ofの使い分けの定義は明確にはないようです。こちらを参照ください。

I'm sure about his name.
僕の名前ははっきりと知っています。
"Well, I'm not sure about Kansas." 「うーん、カンザスかどうかはわからん。
I'm not sure about that. It depends. それはよく分かりません、場合によるでしょうね。

I'm sure of his returning home saf…

ESL Podcast ep. 1199 - Eating on the Run - in Japanese

1199 - Eating on the Run


No time for a good lunch? Try eating some bad food instead! We’ll show you how on this episode.
(良いランチを取るための時間がない?替わりに悪いご飯を食べてみよう!このエピソードでどうするのかを見せましょう)


本文

Sam: Wait a second. Is this all you’re having for lunch, this microwaved burrito?
(ちょっとまって。これ全部ランチとして食べているの?これ温めたブリトー?)

Leticia: That’s all I have time for. It’s better than just eating it out of the package, right?
(ランチのための時間はこれだけなの。お皿に置いて食べるよりいいでしょ?)

Sam: That does not look appetizing. I see indigestion in your future.
(おいしそうじゃないね。将来お腹を壊すのが見えるよ)

Leticia: It’s filling and that’s all I care about. I need to gulp down something before the meeting at 1:00.
(お腹を満たしてくれるし、私が気にすることができるすべてよ。1時からのミーティング前に手っ取り早く何かを食べれることが必要なのよ)

Sam: Why don’t you brown bag it? Even if it’s something premade, you won’t have to rely on instant food.
(家で何か作って来たら?例え、あらかじめ作られたものでもインスタントフードに頼らなくて済むでしょ)

Leticia: Who has the time to prepare a lunch? This burrito is actually more than I eat on most days. Normally, I munch on candy bars or bags of chips and forgo lunch altogether.
(だれがランチを準備する時間があるって?このブリトーは実際はいつも食べているものよりいいんだよ。だいたい、スナックバーかポテトチップスをかじるだけか、まったくランチを食べないんだよ)

Sam: That’s not very healthy.
(それはとても不健康だね)

Leticia: No, but it keeps me going when I’m on the run on busy days like this. I have a stash in my desk. Do you want to take a look?
(そんなことないよ、でもこれが今みたいに忙しい日々を送らせてくれているのよ。私にはお菓子のコレクションがデスクにあるしね。見たい?)

Sam: That collection makes fast food look like haute cuisine!
(コレクションにすることでファストフードを高級料理のようにせさるね)


今回の単語

microwaved: something that is put into a microwaved oven 

eat something out of the package: to eat something without putting it on out a plate first, buy something in some sort of container

appetizing: it makes want to eat something

indigestion: pain or discomfort you feeling stomach after eat foot that isn't very good

filling: it makes you feel full and satisfied

to gulp: to drink something very quickly

brown bag: to prepare your own lunch at home and bring it with you

premade: it is already been prepared usually before buy it

to munch on: to eat small amount of something

to forgo: to decide not to do something that would normally do

altogether: completely or entirely

to be on the run: to be doing a lot of different things and going often different place in short amount of time

a stash: a collection of something that you are storing to use in the future

haute cuisine: high quality food, especially good French style food

今回の英会話頻出フレーズ

It's better ~ then ~: ~より~の方が良い

Why don't you ~?: ~してはどうですか?

コメント

このブログの人気の投稿

再開します