英会話頻出フレーズ:I'm sure

I'm sure もしくはその疑問文 Are you sure~? を使ったフレーズについてみていきます。

表現①:I'm sure (that) [関係詞] I'm sure it will be nice.
それがいいと思います。

I'm sure it would be fun.
きっと楽しいと思うよ。
I'm sure everything is OK.
抜かりはないつもりだ。
I'm sure something will change.
きっと何かが変わる。
I'm sure he'll be glad to hear that. 彼はそれを聞いて喜ぶでしょう。
I'm sure I don't know. 私はほんとに知りません。
I'm sure that he'll fail.
彼はどうせ失敗するにきまっている。
I'm sure we can make it. I'll bet on it.
きっとうまくいくよ、賭けてもいい。
I'm sure he will carry out his promise.  彼はきっと約束を果たすよ。
I'm sure we'll make it all right.
十分に間に合うと思います。

I'm not sure I can do it. 私にできるかわからない。
I'm not sure I can afford it. 払えるかどうか分からないざます。

表現②:I'm sure about/of [名詞] ※sure about/ sure ofの使い分けの定義は明確にはないようです。こちらを参照ください。

I'm sure about his name.
僕の名前ははっきりと知っています。
"Well, I'm not sure about Kansas." 「うーん、カンザスかどうかはわからん。
I'm not sure about that. It depends. それはよく分かりません、場合によるでしょうね。

I'm sure of his returning home saf…

ESL podcast ep. 1115 in Japanese

英語の勉強のためにESL (English as a Second Language) podcastの日本語訳を作ってみました。

原文はこちら


1,115 - Buying Meat from a Butcher
(精肉店でお肉を買う)


Not everyone who likes to eat meat wants to know where the meat came from. Learn the facts about food production in this episode.
(お肉を食べる人すべてがどこからお肉が来ているか知りたいわけではないであろう。このエピソードでは食材生産の事実について学びましょう。)


Butcher: Good morning. What can I get for you?
(おはようございます。何しましょうか?)

Samantha: I’d like some lamb chops, pork chops, and some beef, but I’m not sure which cuts I want yet.
(ラムチョップとポークチョップ、あと牛肉をもらえるかしら。でも、またどの部位にするか決めてないわ。)

Butcher: You’ve come to the right butcher shop. Everything here is fresh. Everything comes straight from the slaughterhouse.
(お客さん、良いところにお越しいただきましたね。こちらにあるすべて新鮮ですよ。すべて食肉処理場から直送されてきたものです。)

Samantha: Um, I’m glad to hear that.
(うーん、それは良いことを聞いたわ。)

Butcher: In fact, we got in a shipment of game and poultry just this morning. You can buy them bone-in, boneless, or whole. They’re as fresh as if you got them from your own farm or brought them down with your own shotgun.
(実際のところ、野生で捕らえられたものや家畜場から今朝届けられたんです。骨付き、骨無し、まるまる一匹でもありますよ。自分の牧場や、自らショットガンを使って狩ってくるのと同じくらい新鮮です。)

Samantha: Uh, that’s great. I see that you sell marinated and stuffed meats, too.
(うーん、すばらしいわね。加工肉や詰め物もあるかしら。)

Butcher: Yes, we do. We even make our own sausages. We use only the freshest ingredients. They’re so fresh I wouldn’t be surprised if they got up and walked across the floor.
(もちろん。自家製ソーセージも作ってますよ。新鮮な食材だけを使ってますよ。新鮮すぎて起き上がって地面を歩き回っても驚かないくらいです。)

Samantha: Right. I think I’ll just take the chops for now.
(えぇ。今回はチョップだけいただくことにするわ。)

Butcher: Are you sure? I can show you some of the best prime cuts of beef you’ll ever see. They’re so fresh you could…
(本当ですか?見たことのないような最高品質の牛肉もお見せできますよ。それらも非常に新鮮で、お客さんも…。)

Samantha: No, no, that’s all for now. I suddenly feel like a salad for dinner instead.
(いやいや、今回は以上でいいわ。唐突に夕食は替わりにサラダにしたい気分になっていたの。)

ちなみに、、、こちらは私のおすすめの英語勉強本

コメント

このブログの人気の投稿

ESL Podcast ep. 1113 in Japanese